Fecha: 7 de agosto, 2018
Tiempo de lectura: 4 minutos
Por: Ivana Verónica Costa – Redactora web y emprendedora
La importancia de tener un sitio web para tu negocio en todos los continentes.
Que las nuevas tecnologías son las que dirigen el marketing en la actualidad nadie lo duda, y es que las redes sociales y el marketing online ocupan un lugar privilegiado en el mundo de las ventas, y quien no esté al día en estos aspectos, prácticamente pasa invisible.
Está más que demostrado que la incorporación de un sitio web de un negocio se relaciona positivamente con el éxito del este y el incremento de las ventas, por lo que su relevancia es máxima en la actualidad. La importancia de tener un sitio web de tu empresa es independiente a su tamaño, tanto grandes multinacionales como pequeños comercios precisan de un lugar en la red para aumentar su productividad, pues supone una manera sencilla y masiva de llegar a los clientes.
El sitio web otorga prestigio a tu negocio, aumentando el nivel de confianza y por tanto las ventas.
Si bien es importante tu sitio web, también lo es disponer de un lugar privilegiado y amplio al momento de promocionar nuestro producto, es así que es de suma importancia colocar nuestro sitio web en otras regiones aparte de la zona donde radica dicha empresa. Es aquí dónde nos enfocaremos, como posicionar, “LOCALIZAR” en otras regiones y en el exterior, como Norteamérica, o saltar de continente y posicionar nuestra empresa a través de su sitio web en Europa, Asia, África, u Oceanía.
De allí la importancia y necesidad de disponer de un lugar privilegiado en nuestra región, así como también posicionar en un buen lugar nuestro sitio web en el resto del mundo.
Este concepto se direcciona principalmente a las empresas Startups; lo altamente positivo que es localizar (traducir) tu sitio web en la etapa de crecimiento a otros idiomas para ingresar en mercados más amplios e internacionales.
La localización (traducción) va más allá de la traducción de contenidos, se refiere a cómo se adapta en un idioma tu sitio web a una cultura totalmente diferente como la norteamericana o la europea o donde decidas atraer a un público específico, para que ellos comprendan el texto o el mensaje como si perteneciera a esa región, adaptándola a su lenguaje, buscando llegar a los usuarios y clientes de forma directa y clara, y que encuentren en nuestro sitio lo que estaban buscando, teniendo en cuenta todos los aspectos culturales y, en el caso concreto de la “localización”, los aspectos comerciales, técnicos e informáticos.
¿Cuál es la función del localizador?
El traductor que se dedica a la localización se denomina “localizador” y su labor va más allá del proceso de traducción propiamente dicho: la traducción de programas informáticos o sitios webs implica la consideración de aspectos técnicos que serán cruciales para el usuario que utilice este programa o acceda por primera vez al sitio web. De modo que el traductor dedicado a la localización trabaja con un equipo de informáticos, ingenieros lingüísticos y diseñadores gráficos, entre otros coordinadores encargados de gestionar la traducción y adaptarla a las necesidades del mercado y que trabajan de forma interrelacionada, existiendo una perfecta comunicación entre ambos para asegurar que no exista ninguna falla en la cadena.
En la misma línea, la localización de sitios web constituye una estrategia imprescindible para su negocio. Contar con un sitio web traducida a varios idiomas siempre potenciará sus ventas y abrirá su mercado al exterior. Para cumplir este objetivo es fundamental mejorar el posicionamiento en la red y aumentar la presencia internacional de su sitio web de la mano de excelentes socios colaboradores que pueden hacer que esto sea algo sencillo.
Si deseas contar con un sitio web multilingüe y además potenciar el tráfico de visitas y fomentar el rendimiento de su página web, debes dar con un equipo de localizadores a tu servicio que se encargarán de labor de traducción, la optimización de motores de búsqueda de tu web y, como resultado, proporcionar nuevos clientes de ámbito internacional.
Si necesitas los servicios de una empresa de traducción especializada en la localización de un programa informático, Traduzz Limited cuenta con el personal de traductores e informáticos que pueden encargarse de todo el proceso de localización del software y sitios web solicitado: traducción, maquetación, pruebas de la interfaz del usuario, control de calidad, etc. ofreciendo resultados de excelente calidad, gracias al uso de tecnologías de vanguardia.
Entonces, no basta con solo tener un sitio web para promocionar tus servicios o productos, hay mucho más para llevar su empresa o emprendimiento al éxito seguro, al crecimiento y a la alta rentabilidad.
Es hora de LOCALIZAR – COLOCAR – TRADUCIR la web de tu Startup o Pyme, así como lo han hecho las grandes firmas y hoy son potencia en el mundo.
“Saltar los límites regionales, una puerta al mundo… del éxito”
______________________________________________________________________
Traduzz Limited brinda servicios profesionales de traducción, localización e interpretación. Colabora con empresas que necesitan tener una presencia profesional e importante en América del Norte, Central o del Sur y en Europa. Se especializa en inglés y español pero contamos con colaboradores que comparten la misma misión y visión en diversos idiomas en números países del mundo. Contáctenos directamente a [email protected].