Ponencia de Martín, Antonio: «El oficio de la corrección: el secreto de un arte» en el VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación

El disertante Antonio Martín en su ponencia «El oficio de la corrección: el secreto de un arte» le dio la luz y la visibilidad a los correctores que, por lo general, intentan ocultar en cada trabajo que hacen.

De una manera original y, de cierta forma, humorística, comenzó su presentación definiendo a un corrector por todo lo que NO es o todos los preconceptos que se tienen de dicha carrera.

Read more
BUSCANDO UN CAMINO: MI EXPERIENCIA EN EL VI CONGRESO LATINOAMERICANO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

Las expectativas eran enormes, y las ganas de estar ahí aún más. El Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación 2016 fue mi primera conferencia de esa magnitud. Mi experiencia como profesional de la traducción es corta, todavía busco qué camino seguir, por dónde empezar y cómo, y siento que aún queda tanto por aprender y por recorrer. Este congreso me dio muchas de las cosas que fui a buscar, y si bien las expectativas no se cumplieron en algunos aspectos, el balance es totalmente positivo.

Read more
× How can I help you?